| Norsk (1930)og han sa til dem: Hvorfor sover I? Stå op og bed at I ikke må komme i fristelse! Svenska (1917) Då sade han till dem: »Varför soven I? Stån upp, och bedjen att I icke mån komma i frestelse.»Dansk (1917 / 1931) Og han sagde til dem: »Hvorfor sove I? Staar op og beder, for at I ikke skulle falde i Fristelse.« ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:46 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ εἶπεν αὐτοῖς· τί καθεύδετε ἀναστάντες προσεύχεσθε, ἵνα μὴ εἰσέλθητε εἰς πειρασμόν.
|  | 
Lukas 22:40 Og da han kom til stedet, sa han til dem: Bed at I ikke må komme i fristelse! Lukas 22:45 Så stod han op fra bønnen og kom til sine disipler og fant dem sovende av bedrøvelse,
|
| |
|