| Norsk (1930)Og han sa til ham: Sannelig sier jeg dig: Idag skal du være med mig i Paradis. Svenska (1917) Han svarade honom: »Sannerligen säger jag dig: I dag skall du vara med mig i paradiset.»Dansk (1917 / 1931) Og han sagde til ham: »Sandelig, siger jeg dig, i Dag skal du være med mig i Paradiset.« ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:43 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ εἶπεν αὐτῷ· ἀμήν σοι λέγω, σήμερον μετ’ ἐμοῦ ἔσῃ ἐν τῷ παραδείσῳ.
|  | 
Lukas 23:42 Og han sa: Jesus! kom mig i hu når du kommer i ditt rike! 2 Korintierne 12:4 han blev rykket inn i Paradis og hørte usigelige ord, som det ikke er et menneske tillatt å tale. Apenbaring 2:7 Den som har øre, han høre hvad Ånden sier til menighetene: Den som seirer, ham vil jeg gi å ete av livsens tre, som er i Guds Paradis!
|
| |
|