Lukas 24:16
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
men deres øine blev holdt igjen, så de ikke kjente ham.

Dansk (1917 / 1931)
Men deres Øjne holdtes til, saa de ikke kendte ham.

Svenska (1917)
Men deras ögon voro tillslutna, så att de icke kände igen honom.

King James Bible
But their eyes were holden that they should not know him.

English Revised Version
But their eyes were holden that they should not know him.
Bibelen Kunnskap Treasury

Lukas 24:31
da blev deres øine åpnet, og de kjente ham; og han blev usynlig for dem.

2 Kongebok 6:18-20
Da så syrerne kom ned til ham, bad Elisa til Herren og sa: Slå dette folk med blindhet! Og han slo dem med blindhet, som Elisa hadde bedt om. …

Markus 16:12
Derefter åpenbarte han sig i en annen skikkelse for to av dem, mens de gikk ut på landet.

Johannes 20:14
Da hun hadde sagt dette, vendte hun sig om og så Jesus stå der; og hun visste ikke at det var Jesus.

Johannes 21:4
Da det alt led mot morgenen, stod Jesus ved stranden; men disiplene visste ikke at det var Jesus.

Lenker
Lukas 24:16 InterlineærtLukas 24:16 flerspråkligLucas 24:16 SpanskLuc 24:16 FranskLukas 24:16 TyskeLukas 24:16 ChineseLuke 24:16 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Lukas 24
15Og det skjedde mens de talte sammen og spurte hverandre, da kom Jesus selv nær til dem og vandret sammen med dem; 16men deres øine blev holdt igjen, så de ikke kjente ham. 17Han sa til dem: Hvad er dette for tale som I fører med hverandre på veien? Og de stod stille med sorgfullt åsyn. …
Kryssreferanser
Lukas 24:15
Og det skjedde mens de talte sammen og spurte hverandre, da kom Jesus selv nær til dem og vandret sammen med dem;

Lukas 24:17
Han sa til dem: Hvad er dette for tale som I fører med hverandre på veien? Og de stod stille med sorgfullt åsyn.

Lukas 24:31
da blev deres øine åpnet, og de kjente ham; og han blev usynlig for dem.

Johannes 20:14
Da hun hadde sagt dette, vendte hun sig om og så Jesus stå der; og hun visste ikke at det var Jesus.

Johannes 21:4
Da det alt led mot morgenen, stod Jesus ved stranden; men disiplene visste ikke at det var Jesus.

Lukas 24:15
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden