Lukas 24:28
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og de var nær ved byen som de gikk til, og han lot som han vilde gå videre.

Dansk (1917 / 1931)
Og de nærmede sig til Landsbyen, som de gik til; og han lod, som han vilde gaa videre.

Svenska (1917)
När de nu nalkades byn dit de voro på väg, ställde han sig som om han ville gå vidare.

King James Bible
And they drew nigh unto the village, whither they went: and he made as though he would have gone further.

English Revised Version
And they drew nigh unto the village, whither they were going: and he made as though he would go further.
Bibelen Kunnskap Treasury

he made.

1 Mosebok 19:2
og sa: I herrer! Ta inn i eders tjeners hus og bli der inatt, og tvett eders føtter! Så kan I stå tidlig op imorgen og dra videre. Men de sa: Nei, vi vil bli på gaten inatt.

1 Mosebok 32:26
Og han sa: Slipp mig, for morgenen gryr! Men han sa: Jeg slipper dig ikke, uten du velsigner mig.

1 Mosebok 42:7
Da Josef så sine brødre, kjente han dem igjen; men han lot som om de var fremmede for ham, og talte hårdt til dem og sa til dem: Hvor kommer I fra? De sa: Fra Kana'ans land for å kjøpe korn.

Markus 6:48
Og da han så at de var i nød mens de rodde - for vinden var imot - kom han til dem ved den fjerde nattevakt, vandrende på sjøen, og han vilde gå forbi dem.

Lenker
Lukas 24:28 InterlineærtLukas 24:28 flerspråkligLucas 24:28 SpanskLuc 24:28 FranskLukas 24:28 TyskeLukas 24:28 ChineseLuke 24:28 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Lukas 24
27Og han begynte fra Moses og fra alle profetene og utla for dem i alle skriftene det som er skrevet om ham. 28Og de var nær ved byen som de gikk til, og han lot som han vilde gå videre. 29Da nødde de ham og sa: Bli hos oss; for det stunder til aften, og dagen heller! Og han gikk inn og blev hos dem. …
Kryssreferanser
Markus 6:48
Og da han så at de var i nød mens de rodde - for vinden var imot - kom han til dem ved den fjerde nattevakt, vandrende på sjøen, og han vilde gå forbi dem.

Lukas 24:29
Da nødde de ham og sa: Bli hos oss; for det stunder til aften, og dagen heller! Og han gikk inn og blev hos dem.

Lukas 24:27
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden