Lukas 5:32
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
jeg er ikke kommet for å kalle rettferdige, men syndere til omvendelse.

Dansk (1917 / 1931)
Jeg er ikke kommen for at kalde retfærdige, men Syndere til Omvendelse.«

Svenska (1917)
Jag har icke kommit för att kalla rättfärdiga, utan syndare, till bättring.

King James Bible
I came not to call the righteous, but sinners to repentance.

English Revised Version
I am not come to call the righteous but sinners to repentance.
Bibelen Kunnskap Treasury

Lukas 4:18,19
Herrens Ånd er over mig, fordi han salvet mig til å forkynne evangeliet for fattige; han har utsendt mig for å forkynne fanger at de skal få frihet, og blinde at de skal få syn, for å sette undertrykte i frihet, …

Lukas 15:7,10
Jeg sier eder: Således skal det være glede i himmelen over én synder som omvender sig, mere enn over ni og nitti rettferdige som ikke trenger til omvendelse. …

Lukas 18:10-14
To menn gikk op til templet for å bede; den ene var en fariseer og den andre en tolder. …

Lukas 19:10
for Menneskesønnen er kommet for å søke og frelse det som var fortapt.

Lukas 24:47
og at i hans navn skal omvendelse og syndenes forlatelse forkynnes for alle folkeslag, fra Jerusalem av.

Esaias 55:6,7
Søk Herren mens han finnes, kall på ham den stund han er nær! …

Esaias 57:15
For så sier den Høie, den Ophøiede, han som troner evindelig, og hvis navn er hellig: I det høie og hellige bor jeg, og hos den som er sønderknust og nedbøiet i ånden, for å gjenoplive de nedbøiedes ånd og gjøre de sønderknustes hjerte levende.

Matteus 18:11
For Menneskesønnen er kommet for å frelse det som var fortapt.

Markus 15:7,10
Nu var det en som hette Barabbas; han var kastet i fengsel sammen med nogen oprørere som hadde gjort et mord under oprøret; …

Apostlenes-gjerninge 2:38
Peter sa da til dem: Omvend eder, og enhver av eder la sig døpe på Jesu Kristi navn til syndenes forlatelse, så skal I få den Hellige Ånds gave!

Apostlenes-gjerninge 3:19,26
Så fatt da et annet sinn og vend om, forat eders synder må bli utslettet, så husvalelsens tider kan komme fra Herrens åsyn, …

Apostlenes-gjerninge 5:31
ham ophøiet Gud ved sin høire hånd til høvding og frelser, for å gi Israel omvendelse og syndenes forlatelse.

Apostlenes-gjerninge 17:30
Efterat Gud da har båret over med vankundighetens tider, byder han nu menneskene at de alle allesteds skal omvende sig,

Apostlenes-gjerninge 20:21
idet jeg vidnet både for jøder og for grekere om omvendelsen til Gud og troen på vår Herre Jesus Kristus.

Apostlenes-gjerninge 26:18-20
for å oplate deres øine, så de kan vende sig fra mørke til lys og fra Satans makt til Gud, forat de kan få syndenes forlatelse og arvelodd blandt dem som er helliget ved troen på mig. …

1 Korintierne 6:9-11
Eller vet I ikke at de som gjør urett, ikke skal arve Guds rike? Far ikke vill! Hverken horkarler eller avgudsdyrkere eller ekteskapsbrytere eller bløtaktige eller de som synder mot naturen, …

1 Timoteus 1:15,16
Det er et troverdig ord og fullt verd å motta at Kristus Jesus kom til verden for å frelse syndere, og blandt dem er jeg den største; …

2 Timoteus 2:25,26
så han med saktmodighet viser dem til rette som sier imot, om Gud dog engang vilde gi dem omvendelse, så de kunde kjenne sannheten …

2 Peters 3:9
Herren er ikke sen med løftet, således som nogen akter det for senhet, men han har langmodighet med eder, da han ikke vil at nogen skal fortapes, men at alle skal komme til omvendelse.

Lenker
Lukas 5:32 InterlineærtLukas 5:32 flerspråkligLucas 5:32 SpanskLuc 5:32 FranskLukas 5:32 TyskeLukas 5:32 ChineseLuke 5:32 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Lukas 5
31Og Jesus svarte og sa til dem: De friske trenger ikke til læge, men de som har ondt; 32jeg er ikke kommet for å kalle rettferdige, men syndere til omvendelse.
Kryssreferanser
Matteus 9:13
Men gå bort og lær hvad det er: Jeg har lyst til barmhjertighet og ikke til offer. For jeg er ikke kommet for å kalle rettferdige, men for å kalle syndere.

Markus 2:17
Og da Jesus hørte det, sa han til dem: De friske trenger ikke til læge, men de som har ondt; jeg er ikke kommet for å kalle rettferdige, men for å kalle syndere.

Lukas 5:31
Og Jesus svarte og sa til dem: De friske trenger ikke til læge, men de som har ondt;

Lukas 5:33
De sa til ham: Johannes' disipler holder jevnlig faste og bønn, og fariseernes disipler likeså; men dine eter og drikker.

Lukas 5:31
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden