| Norsk (1930)jeg er ikke kommet for å kalle rettferdige, men syndere til omvendelse. Svenska (1917) Jag har icke kommit för att kalla rättfärdiga, utan syndare, till bättring.Dansk (1917 / 1931) Jeg er ikke kommen for at kalde retfærdige, men Syndere til Omvendelse.« ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:32 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ούκ ἐλήλυθα καλέσαι δικαίους ἀλλὰ ἁμαρτωλοὺς εἰς μετάνοιαν.
|  | 
Matteus 9:13 Men gå bort og lær hvad det er: Jeg har lyst til barmhjertighet og ikke til offer. For jeg er ikke kommet for å kalle rettferdige, men for å kalle syndere. Markus 2:17 Og da Jesus hørte det, sa han til dem: De friske trenger ikke til læge, men de som har ondt; jeg er ikke kommet for å kalle rettferdige, men for å kalle syndere. Lukas 5:31 Og Jesus svarte og sa til dem: De friske trenger ikke til læge, men de som har ondt; Lukas 5:33 De sa til ham: Johannes' disipler holder jevnlig faste og bønn, og fariseernes disipler likeså; men dine eter og drikker.
|
| |
|