Lukas 9:25
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
For hvad gagner det et menneske om han vinner den hele verden, men mister sig selv eller tar skade på sig selv?

Dansk (1917 / 1931)
Thi hvad gavner det et Menneske, om han har vundet den hele Verden, men mistet sig selv eller bødet med sig selv?

Svenska (1917)
Och vad hjälper det en människa om hon vinner hela världen, men mister sig själv eller själv går förlorad?

King James Bible
For what is a man advantaged, if he gain the whole world, and lose himself, or be cast away?

English Revised Version
For what is a man profited, if he gain the whole world, and lose or forfeit his own self?
Bibelen Kunnskap Treasury

what.

Lukas 4:5-7
Og djevelen førte ham op på et høit fjell og viste ham alle verdens riker i et øieblikk. …

Lukas 12:19-21
og så vil jeg si til min sjel: Sjel! du har meget godt liggende for mange år; slå dig til ro, et, drikk, vær glad! …

Lukas 16:24,25
Da ropte han: Fader Abraham! forbarm dig over mig og send Lasarus, forat han kan dyppe det ytterste av sin finger i vann og svale min tunge! for jeg pines storlig i denne lue. …

Salmenes 49:6-8
de som setter sin lit til sitt gods og roser sig av sin store rikdom? …

Matteus 16:26
For hvad gagner det et menneske om han vinner den hele verden, men tar skade på sin sjel? eller hvad vil et menneske gi til vederlag for sin sjel?

Markus 8:36
For hvad gagner det et menneske om han vinner den hele verden og tar skade på sin sjel?

Markus 9:43-48
Og om din hånd frister dig, da hugg den av! det er bedre at du går vanfør inn til livet enn at du har dine to hender og kommer i helvede i den uslukkelige ild, …

Apostlenes-gjerninge 1:18,25
Han kjøpte sig nu en aker for lønnen for sin ugjerning, og han styrtet ned og brast itu, og alle hans innvoller veltet ut, …

2 Peters 2:15-17
De har forlatt den bene vei og faret vill, idet de har fulgt Bileams, Beors sønns vei, han som elsket urettferdighets lønn …

Apenbaring 18:7,8
Så meget som hun har ophøiet sig selv og levd i vellevnet, så meget skal I gi henne av pine og sorg! Fordi hun sier i sitt hjerte: Jeg sitter som dronning og er ikke enke, og sorg skal jeg aldri se, …

himself.

be.

Matteus 13:48,50
når den er blitt full, drar de den på land og setter sig ned og samler de gode sammen i kar, men de råtne kaster de bort. …

1 Korintierne 9:27
men jeg undertvinger mitt legeme og holder det i trældom, forat ikke jeg som preker for andre, selv skal finnes uverdig.

Lenker
Lukas 9:25 InterlineærtLukas 9:25 flerspråkligLucas 9:25 SpanskLuc 9:25 FranskLukas 9:25 TyskeLukas 9:25 ChineseLuke 9:25 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Lukas 9
24For den som vil berge sitt liv, skal miste det, men den som mister sitt liv for min skyld, han skal berge det. 25For hvad gagner det et menneske om han vinner den hele verden, men mister sig selv eller tar skade på sig selv? 26For den som skammer sig ved mig og mine ord, ham skal også Menneskesønnen skamme sig ved når han kommer i sin og sin Faders og de hellige englers herlighet. …
Kryssreferanser
Matteus 16:26
For hvad gagner det et menneske om han vinner den hele verden, men tar skade på sin sjel? eller hvad vil et menneske gi til vederlag for sin sjel?

Hebreerne 10:34
For også fangene hadde I medynk med, og fant eder med glede i at eders gods blev røvet, da I visste at I selv hadde en bedre og blivende eiendom.

Lukas 9:24
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden