| Norsk (1930)og sa: Tiden er fullkommet, og Guds rike er kommet nær; omvend eder, og tro på evangeliet! Svenska (1917) och sade: »Tiden är fullbordad, och Guds rike är nära; gören bättring, och tron evangelium.»Dansk (1917 / 1931) og sagde: »Tiden er fuldkommet, og Guds Rige er kommet nær; omvender eder og tror paa Evangeliet!« ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
[καὶ λέγων] ὅτι πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ· μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ.
|  | 
Matteus 3:2 og sa: Omvend eder; for himlenes rike er kommet nær! Matteus 4:17 Fra den tid begynte Jesus å forkynne og si: Omvend eder; for himlenes rike er kommet nær! Apostlenes-gjerninge 2:38 Peter sa da til dem: Omvend eder, og enhver av eder la sig døpe på Jesu Kristi navn til syndenes forlatelse, så skal I få den Hellige Ånds gave! Apostlenes-gjerninge 20:21 idet jeg vidnet både for jøder og for grekere om omvendelsen til Gud og troen på vår Herre Jesus Kristus. Galaterne 4:4 men da tidens fylde kom, utsendte Gud sin Sønn, født av en kvinne, født under loven, Efeserne 1:10 om en husholdning i tidenes fylde: at han atter vilde samle alt til ett i Kristus, både det som er i himlene, og det som er på jorden; 1 Timoteus 2:6 han som gav sig selv til en løsepenge for alle, et vidnesbyrd i sin tid, Titus 1:3 men nu i sin tid har han åpenbaret sitt ord i den forkynnelse som blev mig betrodd efter Guds, vår frelsers befaling
|
| |
|