| Norsk (1930)Men Simons svigermor lå til sengs og hadde feber, og straks talte de til ham om henne. Svenska (1917) Men Simons svärmoder låg sjuk i feber, och de talade strax med honom om henne.Dansk (1917 / 1931) Men Simons Svigermoder laa og havde Feber, og straks tale de til ham om hende; ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:30 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἡ δὲ πενθερὰ Σίμωνος κατέκειτο πυρέσσουσα, καὶ εὐθὺς λέγουσιν αὐτῷ περὶ αὐτῆς.
|  | 
Matteus 8:14 Og da Jesus kom inn i Peters hus, så han at hans svigermor lå til sengs og hadde feber; Markus 1:29 Og de gikk straks ut av synagogen og gikk inn i Simons og Andreas hus sammen med Jakob og Johannes. Markus 1:31 Og han trådte til og tok henne ved hånden og reiste henne op; og feberen forlot henne, og hun tjente dem.
|
| |
|