Markus 1:38
<< Markus 1:38 >>
Norsk (1930)
Og han sa til dem: La oss gå annensteds, til småbyene heromkring, forat jeg kan forkynne ordet også der! for derfor er jeg gått ut.

Svenska (1917)
Då sade han till dem: »Låt oss draga bort åt annat håll, till de närmaste småstäderna, för att jag också där må predika; ty därför har jag begivit mig ut.»

Dansk (1917 / 1931)
Og han siger til dem: »Lader os gaa andetsteds hen til de nærmeste Smaabyer, for at jeg kan prædike ogsaa der; thi dertil er jeg udgaaet.«

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:38 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ λέγει αὐτοῖς· ἄγωμεν ἀλλαχοῦ εἰς τὰς ἐχομένας κωμοπόλεις, ἵνα καὶ ἐκεῖ κηρύξω· εἰς τοῦτο γὰρ ἐξῆλθον.

Mark 1:38 New American Standard Bible (© 1995)
He said to them, "Let us go somewhere else to the towns nearby, so that I may preach there also; for that is what I came for."


Markus 1:37 Og de fant ham og sa til ham: Alle leter efter dig.
Markus 1:39 Og han kom og forkynte ordet i deres synagoger over hele Galilea, og drev ut de onde ånder.
Lukas 4:43 Men han sa til dem: Også i de andre byer må jeg forkynne evangeliet om Guds rike; for dertil er jeg utsendt.