Markus 1:39
<< Markus 1:39 >>
Norsk (1930)
Og han kom og forkynte ordet i deres synagoger over hele Galilea, og drev ut de onde ånder.

Svenska (1917)
Och han gick åstad och predikade i hela Galileen, i deras synagogor, och drev ut de onda andarna.

Dansk (1917 / 1931)
Og han kom og prædikede i deres Synagoger i hele Galilæa og uddrev de onde Aander.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:39 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ ἦλθεν κηρύσσων εἰς τὰς συναγωγὰς αὐτῶν εἰς ὅλην τὴν Γαλιλαίαν καὶ τὰ δαιμόνια ἐκβάλλων.

Mark 1:39 New American Standard Bible (© 1995)
And He went into their synagogues throughout all Galilee, preaching and casting out the demons.


Matteus 4:23 Og Jesus gikk omkring i hele Galilea og lærte folket i deres synagoger og forkynte evangeliet om riket og helbredet all sykdom og all skrøpelighet blandt folket,
Matteus 9:35 Og Jesus gikk omkring i alle byene og landsbyene og lærte folket i deres synagoger og forkynte evangeliet om riket og helbredet all sykdom og all skrøpelighet.
Markus 1:21 Og de gikk inn i Kapernaum, og straks på sabbaten gikk han inn i synagogen og lærte.
Markus 1:23 Og det var i deres synagoge en mann med en uren ånd, og han ropte:
Markus 1:38 Og han sa til dem: La oss gå annensteds, til småbyene heromkring, forat jeg kan forkynne ordet også der! for derfor er jeg gått ut.
Markus 3:1 Og han gikk atter inn i en synagoge, og der var en mann som hadde en vissen hånd.
Markus 6:6 og han undret sig over deres vantro. Og han gikk omkring i byene og lærte.