| Norsk (1930)Men så er det ikke blandt eder; den som vil bli stor blandt eder, han skal være eders tjener, Svenska (1917) Men så är det icke bland eder; utan den som vill bliva störst bland eder, han vare de andras tjänare,Dansk (1917 / 1931) Men saaledes er det ikke iblandt eder; men den, som vil blive stor iblandt eder, skal være eders Tjener; ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:43 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὐχ οὕτως δέ ἐστιν ἐν ὑμῖν, ἀλλ’ ὃς ἂν θέλῃ μέγας γενέσθαι ἐν ὑμῖν ἔσται ὑμῶν διάκονος,
|  | 
Matteus 20:26 Så skal det ikke være blandt eder; men den som vil bli stor iblandt eder, han skal være eders tjener, Matteus 23:11 Men den største blandt eder skal være eders tjener. Markus 9:35 Og han satte sig og kalte på de tolv og sa til dem: Om nogen vil være den første, han skal være den siste av alle, og alles tjener. Markus 10:42 Da kalte Jesus dem til sig og sa: I vet at de som gjelder for å være fyrster, hersker over sine folk, og deres stormenn bruker makt over dem. Markus 10:44 og den som vil bli den første blandt eder, han skal være alles træl; Lukas 22:26 Så er det ikke med eder; men den største blandt eder skal være som den yngste, og den øverste som den som tjener.
|
| |
|