Markus 12:22
<< Markus 12:22 >>
Norsk (1930)
og ingen av de syv efterlot avkom. Sist av alle døde også kvinnen.

Svenska (1917)
Så skedde med alla sju: ingen av dem lämnade någon avkomma efter sig. Sist av alla dog ock hustrun.

Dansk (1917 / 1931)
Og alle syv, de efterlode ikke Afkom. Sidst af dem alle døde ogsaa Hustruen.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ οἱ ἑπτὰ οὐκ ἀφῆκαν σπέρμα. ἔσχατον πάντων καὶ ἡ γυνὴ ἀπέθανεν.

Mark 12:22 New American Standard Bible (© 1995)
and so all seven left no children. Last of all the woman died also.


Markus 12:21 Og den annen tok henne, og døde uten å efterlate avkom, og den tredje likeså;
Markus 12:23 Men i opstandelsen, når de står op, hvem av dem skal da få henne til hustru? for alle syv har jo hatt henne til hustru.