Markus 12:38
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og han sa mens han lærte dem: Ta eder i vare for de skriftlærde, som gjerne vil gå i side klær og la sig hilse på torvene,

Dansk (1917 / 1931)
Og han sagde i sin Undervisning: »Tager eder i Vare for de skriftkloge, som gerne ville gaa i lange Klæder og lade sig hilse paa Torvene

Svenska (1917)
Och han undervisade dem och sade till dem: »Tagen eder till vara för de skriftlärde, som gärna gå omkring i fotsida kläder och gärna vilja bliva hälsade på torgen

King James Bible
And he said unto them in his doctrine, Beware of the scribes, which love to go in long clothing, and love salutations in the marketplaces,

English Revised Version
And in his teaching he said, Beware of the scribes, which desire to walk in long robes, and to have salutations in the marketplaces,
Bibelen Kunnskap Treasury

said.

Markus 4:2
Og han lærte dem meget i lignelser, og sa til dem idet han lærte:

Beware.

Matteus 10:17
Men vokt eder for menneskene! for de skal overgi eder til domstolene og hudstryke eder i sine synagoger;

Matteus 23:1-7
Da talte Jesus til folket og til sine disipler og sa: …

Lukas 20:45-47
Men i hele folkets påhør sa han til sine disipler: …

which.

Matteus 6:5
Og når I beder, skal I ikke være som hyklerne; for de vil gjerne stå og bede i synagogene og på gatehjørnene, for å vise sig for menneskene; sannelig sier jeg eder: De har allerede fått sin lønn.

Lukas 11:43
Ve eder, I fariseere, I som så gjerne vil ha de øverste seter i synagogene og hilsninger på torvene!

Lukas 14:7-11
Og han sa en lignelse til gjestene, da han la merke til hvorledes de valgte sig ut de øverste seter: …

3 Johannes 1:9
Jeg har skrevet noget til menigheten; men Diotrefes, som gjerne vil være førstemann iblandt dem, tar ikke imot oss.

Lenker
Markus 12:38 InterlineærtMarkus 12:38 flerspråkligMarcos 12:38 SpanskMarc 12:38 FranskMarkus 12:38 TyskeMarkus 12:38 ChineseMark 12:38 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Markus 12
38Og han sa mens han lærte dem: Ta eder i vare for de skriftlærde, som gjerne vil gå i side klær og la sig hilse på torvene, 39og ha de øverste seter i synagogene og sitte øverst ved gjestebudene; …
Kryssreferanser
Matteus 23:1
Da talte Jesus til folket og til sine disipler og sa:

Matteus 23:7
og få hilsninger på torvene og kalles rabbi av menneskene.

Markus 12:39
og ha de øverste seter i synagogene og sitte øverst ved gjestebudene;

Lukas 11:43
Ve eder, I fariseere, I som så gjerne vil ha de øverste seter i synagogene og hilsninger på torvene!

Lukas 20:45
Men i hele folkets påhør sa han til sine disipler:

Markus 12:37
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden