| Norsk (1930)Våk og bed, forat I ikke skal komme i fristelse! Ånden er villig, men kjødet er skrøpelig. Svenska (1917) Vaken, och bedjen att I icke mån komma i frestelse. Anden är villig, men köttet är svagt.»Dansk (1917 / 1931) Vaager, og beder, for at I ikke skulle falde i Fristelse; Aanden er vel redebon, men Kødet er skrøbeligt.« ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:38 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
γρηγορεῖτε καὶ προσεύχεσθε, ἵνα μὴ ἔλθητε εἰς πειρασμόν· τὸ μὲν πνεῦμα πρόθυμον ἡ δὲ σὰρξ ἀσθενής.
|  | 
Matteus 26:41 Våk og bed, forat I ikke skal komme i fristelse! Ånden er villig, men kjødet er skrøpelig. Markus 14:37 Og han kom og fant dem sovende, og sa til Peter: Simon, sover du? Var du ikke i stand til å våke én time? Markus 14:39 Og atter gikk han bort og bad, og sa de samme ord.
|
| |
|