Markus 8:11
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og fariseerne kom der ut og begynte å tviste med ham, idet de krevde et tegn fra himmelen av ham for å friste ham.

Dansk (1917 / 1931)
Og Farisæerne gik ud og begyndte at strides med ham og forlangte af ham et Tegn fra Himmelen for at friste ham.

Svenska (1917)
Och fariséerna kommo ditut och begynte disputera med honom; de ville sätta honom på prov och begärde av honom något tecken från himmelen.

King James Bible
And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, tempting him.

English Revised Version
And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, tempting him.
Bibelen Kunnskap Treasury

Pharisees.

Markus 2:16
Og da de skriftlærde og fariseerne så at han åt sammen med toldere og syndere, sa de til hans disipler: Han eter og drikker med toldere og syndere!

Markus 7:1,2
Og fariseerne og nogen av de skriftlærde, som var kommet fra Jerusalem, samlet sig om ham. …

Matteus 12:38
Da svarte nogen av de skriftlærde og fariseerne ham og sa: Mester! vi vil gjerne se et tegn av dig.

Matteus 16:1-4
Og fariseerne og sadduseerne gikk til ham og fristet ham, og bad at han vilde la dem få se et tegn fra himmelen. …

Matteus 19:3
Og fariseerne kom til ham, fristet ham og sa: Har en mann lov til å skille sig fra sin hustru for enhver saks skyld?

Matteus 21:23
Og da han var kommet inn i templet og lærte der, gikk yppersteprestene og folkets eldste til ham og sa: Med hvad myndighet gjør du dette, og hvem har gitt dig denne myndighet?

Matteus 22:15,18,23,34,35
Da gikk fariseerne bort og holdt råd om hvorledes de kunde fange ham i ord. …

Lukas 11:53,54
Og da han gikk ut derfra, begynte de skriftlærde og fariseerne å trenge hårdt inn på ham og å spørre ham ut om mangt og meget, …

Johannes 7:48
Har vel nogen av rådsherrene trodd på ham, eller nogen av fariseerne?

seeking.

Lukas 11:16
Andre igjen fristet ham og krevde et tegn fra himmelen av ham.

Lukas 12:54-57
Men han sa også til folket: Når I ser det stiger en sky op i vest, sier I straks: Det kommer regn, og det skjer så; …

Johannes 4:48
Jesus sa da til ham: Uten at I ser tegn og under, tror I ikke.

Johannes 6:30
De sa da til ham: Hvad tegn gjør da du, så vi kan se det og tro dig? hvad gjerning gjør du?

1 Korintierne 1:22,23
eftersom både jøder krever tegn og grekere søker visdom, …

tempting.

Markus 12:15
Men da han så deres hykleri, sa han til dem: Hvorfor frister I mig? Kom hit med en penning og la mig få se den!

2 Mosebok 17:2,7
Da kivedes folket med Moses og sa: Gi oss vann, så vi får drikke! Moses svarte dem: Hvorfor kives I med mig? Hvorfor frister I Herren? …

5 Mosebok 6:16
I skal ikke friste Herren eders Gud, således som I fristet ham i Massa.

Malakias 3:15
Og nu priser vi de overmodige lykkelige; ikke alene trives de vel de som lever ugudelig, men de har satt Gud på prøve og har allikevel sloppet fri.

Lukas 10:25
Og se, en lovkyndig stod op og fristet ham og sa: Mester! hvad skal jeg gjøre forat jeg kan arve evig liv?

Apostlenes-gjerninge 5:9
Da sa Peter til henne: Hvorfor er I dog blitt enige om å friste Herrens Ånd? Se, deres føtter som har begravet din mann, er for døren, og de skal bære dig ut.

1 Korintierne 10:9
La oss heller ikke friste Kristus, likesom nogen av dem fristet ham og blev ødelagt av slanger!

Lenker
Markus 8:11 InterlineærtMarkus 8:11 flerspråkligMarcos 8:11 SpanskMarc 8:11 FranskMarkus 8:11 TyskeMarkus 8:11 ChineseMark 8:11 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Markus 8
11Og fariseerne kom der ut og begynte å tviste med ham, idet de krevde et tegn fra himmelen av ham for å friste ham. 12Og han sukket i sin ånd og sa: Hvorfor krever denne slekt tegn? Sannelig sier jeg eder: Ikke skal det gis denne slekt noget tegn. …
Kryssreferanser
Matteus 12:38
Da svarte nogen av de skriftlærde og fariseerne ham og sa: Mester! vi vil gjerne se et tegn av dig.

Matteus 16:1
Og fariseerne og sadduseerne gikk til ham og fristet ham, og bad at han vilde la dem få se et tegn fra himmelen.

Lukas 11:16
Andre igjen fristet ham og krevde et tegn fra himmelen av ham.

Johannes 8:6
Dette sa de for å friste ham, så de kunde få klagemål imot ham. Men Jesus bukket sig ned og skrev med fingeren på jorden.

Markus 8:10
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden