| Norsk (1930)Derefter sier han til mannen: Rekk din hånd ut! Og han rakte den ut, og den blev frisk igjen som den andre. Svenska (1917) Därefter sade han till mannen: »Räck ut din hand.» Och han räckte ut den, och den blev frisk igen och färdig såsom den andra. --Dansk (1917 / 1931) Da siger han til Manden: »Ræk din Haand ud!« og han rakte den ud, og den blev igen sund som den anden. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τότε λέγει τῷ ἀνθρώπῳ· ἔκτεινον σου τὴν χεῖρα. καὶ ἐξέτεινεν καὶ ἀπεκατεστάθη ὑγιὴς ὡς ἡ ἄλλη.
|  | 
Matteus 8:3 Og han rakte hånden ut, rørte ved ham og sa: Jeg vil; bli ren! Og straks blev han renset for sin spedalskhet. Matteus 11:5 blinde ser og halte går, spedalske renses og døve hører og døde står op, og evangeliet forkynnes for fattige; Apostlenes-gjerninge 28:8 Og det traff sig så at Publius' far lå meget syk av feber og blodgang; Paulus gikk da inn til ham og bad og la hendene på ham og helbredet ham.
|
| |
|