Matteus 12:19
<< Matteus 12:19 >>
Norsk (1930)
Han skal ikke trette eller rope, og ingen skal høre hans røst på gatene;

Svenska (1917)
Han skall icke kiva eller skria, och hans röst skall man icke höra på gatorna,

Dansk (1917 / 1931)
Han skal ikke kives og ikke raabe, og ingen skal høre hans Røst paa Gaderne.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὐκ ἐρίσει οὐδὲ κραυγάσει οὐδὲ ἀκούσει τις ἐν ταῖς πλατείαις τὴν φωνὴν αὐτοῦ

Matthew 12:19 New American Standard Bible (© 1995)
"HE WILL NOT QUARREL, NOR CRY OUT; NOR WILL ANYONE HEAR HIS VOICE IN THE STREETS.


Esaias 42:2 Han skal ikke skrike og ikke rope, og han skal ikke la sin røst høre på gaten.
Matteus 12:20 han skal ikke knuse et knekket rør og ikke slukke en rykende tande, før han har ført retten frem til seier.