Matteus 13:10
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og disiplene gikk til ham og sa: hvorfor taler du til dem i lignelser?

Dansk (1917 / 1931)
Og Disciplene gik hen og sagde til ham: »Hvorfor taler du til dem i Lignelser?«

Svenska (1917)
Då trädde lärjungarna fram och sade till honom: »Varför talar du till dem i liknelser?»

King James Bible
And the disciples came, and said unto him, Why speakest thou unto them in parables?

English Revised Version
And the disciples came, and said unto him, Why speakest thou unto them in parables?
Bibelen Kunnskap Treasury

Why.

Markus 4:10,33,34
Og da han var blitt alene, spurte de tolv og de andre som var med ham, om lignelsene. …

Lenker
Matteus 13:10 InterlineærtMatteus 13:10 flerspråkligMateo 13:10 SpanskMatthieu 13:10 FranskMatthaeus 13:10 TyskeMatteus 13:10 ChineseMatthew 13:10 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Matteus 13
10Og disiplene gikk til ham og sa: hvorfor taler du til dem i lignelser? 11Han svarte og sa til dem: Fordi eder er det gitt å få vite himlenes rikes hemmeligheter; men dem er det ikke gitt. …
Kryssreferanser
Matteus 13:3
Og han talte meget til dem i lignelser og sa: Se, en såmann gikk ut for å så,

Matteus 13:9
Den som har ører, han høre!

Matteus 13:11
Han svarte og sa til dem: Fordi eder er det gitt å få vite himlenes rikes hemmeligheter; men dem er det ikke gitt.

Lukas 8:9
Men hans disipler spurte ham hvad denne lignelse skulde bety.

Matteus 13:9
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden