Matteus 13:29
<< Matteus 13:29 >>
Norsk (1930)
Men han sa: Nei, forat I ikke også skal rykke op hveten når I sanker ugresset sammen.

Svenska (1917)
Men han svarade: 'Nej; ty då kunden I rycka upp vetet jämte ogräset, när I samlen detta tillhopa.

Dansk (1917 / 1931)
Men han siger: Nej, for at I ikke, naar I sanke Ugræsset sammen, skulle rykke Hveden op tillige med det.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ φησιν· οὔ, μήποτε συλλέγοντες τὰ ζιζάνια ἐκριζώσητε ἅμα αὐτοῖς τὸν σῖτον.

Matthew 13:29 New American Standard Bible (© 1995)
"But he said, 'No; for while you are gathering up the tares, you may uproot the wheat with them.


Matteus 13:25 men mens folkene sov, kom hans fiende og sådde ugress blandt hveten, og gikk så bort.
Matteus 13:28 Han sa til dem: Det har en fiende gjort. Da sa tjenerne til ham: Vil du da vi skal gå og sanke det sammen?
Matteus 13:30 La dem begge vokse sammen inntil høsten, og når høsttiden kommer, vil jeg si til høstfolkene: Sank først ugresset sammen og bind det i bunter for å brenne det op; men samle hveten i min lade!