| Norsk (1930)Og Jesus gikk bort derfra, og trakk sig tilbake til landet ved Tyrus og Sidon. Svenska (1917) Och Jesus begav sig bort därifrån och drog sig undan till trakten av Tyrus och Sidon.Dansk (1917 / 1931) Og Jesus gik bort derfra og drog til Tyrus's og Sidons Egne. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ ἐξελθὼν ἐκεῖθεν ὁ Ἰησοῦς ἀνεχώρησεν εἰς τὰ μέρη Τύρου καὶ Σιδῶνος.
|  | 
Matteus 11:21 Ve dig, Korasin! ve dig, Betsaida! Dersom de kraftige gjerninger som er gjort i eder, var gjort i Tyrus og Sidon, da hadde de for lenge siden omvendt sig i sekk og aske. Matteus 15:20 Dette er det som gjør mennesket urent; men å ete med uvaskede hender gjør ikke mennesket urent. Markus 7:24 Og han stod op og gikk bort derfra til Tyrus' og Sidons landemerker. Og han gikk inn i et hus, og vilde ikke at nogen skulde få vite det, og det kunde dog ikke holdes skjult;
|
| |
|