| Norsk (1930)Og jeg førte ham til dine disipler; men de kunde ikke helbrede ham. Svenska (1917) Och jag förde honom till dina lärjungar, men de kunde icke bota honom.»Dansk (1917 / 1931) og jeg bragte ham til dine Disciple, og de kunde ikke helbrede ham.« ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ προσήνεγκα αὐτὸν τοῖς μαθηταῖς σου, καὶ οὐκ ἠδυνήθησαν αὐτὸν θεραπεῦσαι.
|  | 
Matteus 17:15 Herre! miskunn dig over min sønn! Han er månesyk og Iider storlig; ofte faller han i ilden og ofte i vannet. Matteus 17:17 Da svarte Jesus og sa: Du vantro og vrange slekt! hvor lenge skal jeg være hos eder? hvor lenge skal jeg tåle eder? Før ham hit til mig!
|
| |
|