Matteus 18:24
<< Matteus 18:24 >>
Norsk (1930)
Men da han begynte på opgjøret, blev en ført frem for ham, som skyldte ti tusen talenter.

Svenska (1917)
Och när han begynte hålla räkenskap, förde man fram till honom en som var skyldig honom tio tusen pund.

Dansk (1917 / 1931)
Men da han begyndte at holde Regnskab, blev en, som var ti Tusinde Talenter skyldig, ført frem for ham.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:24 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀρξαμένου δὲ αὐτοῦ συναίρειν προσήχθη εἰς αὐτῷ ὀφειλέτης μυρίων ταλάντων.

Matthew 18:24 New American Standard Bible (© 1995)
"When he had begun to settle them, one who owed him ten thousand talents was brought to him.


1 Krønikebok 29:7 Fem tusen talenter og ti tusen dariker gull og ti tusen talenter sølv og atten tusen talenter kobber og hundre tusen talenter jern gav de til arbeidet på Guds hus;
Matteus 18:23 Derfor er himlenes rike å ligne med en konge som vilde holde regnskap med sine tjenere.
Matteus 18:25 Men da han ikke hadde noget å betale med, bød hans herre at han skulde selges, han og hans hustru og barn og alt det han hadde, og at der skulde betales.
Matteus 25:15 og en gav han fem talenter, en annen to, og atter en annen en, hver efter som han var duelig til, og så drog han utenlands.
Matteus 25:16 Den som hadde fått de fem talenter, gikk da straks bort og kjøpslo med dem, og tjente fem talenter til.
Matteus 25:20 Da kom han frem som hadde fått de fem talenter, og hadde med sig fem talenter til og sa: Herre! du gav mig fem talenter; se, jeg har tjent fem talenter til.
Matteus 25:22 Da kom også han frem som hadde fått de to talenter, og sa: Herre! du gav mig to talenter; se, jeg har tjent to talenter til.
Matteus 25:24 Men også han kom frem som hadde fått den ene talent, og sa: Herre! jeg visste at du er en hård mann, som høster hvor du ikke sådde, og sanker hvor du ikke strødde;