| Norsk (1930)Men mange som er de første, skal bli de siste, og de siste de første. Svenska (1917) Men många som äro de första skola bliva de sista, och många som äro de sista skola bliva de första.»Dansk (1917 / 1931) Men mange af de første skulle blive de sidste, og af de sidste de første. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:30 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
πολλοὶ δὲ ἔσονται πρῶτοι ἔσχατοι καὶ ἔσχατοι πρῶτοι.
|  | 
Matteus 20:16 Således skal de siste bli de første, og de første de siste; for mange er kalt, men få utvalgt. Markus 10:31 Men mange som er de første, skal bli de siste, og de siste de første. Lukas 13:30 Og se, der er de som er mellem de siste og skal bli de første, og der er de som er mellem de første og skal bli de siste.
|
| |
|