| Norsk (1930)de hentet aseninnen og folen, og la sine klær på dem; og han satte sig oppå. Svenska (1917) och ledde till honom åsninnan och fålen; och de lade sina mantlar på denne, och han satte sig därovanpå.Dansk (1917 / 1931) og de hentede Aseninden og Føllet og lagde deres Klæder paa dem, og han satte sig derpaa. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἤγαγον τὴν ὄνον καὶ τὸν πῶλον καὶ ἐπέθηκαν ἐπ’ αὐτῶν τὰ ἱμάτια, καὶ ἐπεκάθισεν ἐπάνω αὐτῶν.
|  | 
2 Kongebok 9:13 Da skyndte de sig og tok hver sin kappe og la dem under ham på trappetrinene; og de støtte i basunen og ropte: Jehu er konge! Matteus 21:2 Gå inn i den by som ligger rett for eder, og straks skal I finne en aseninne bundet og en fole hos den; løs dem, og før dem til mig! Matteus 21:6 Disiplene gikk da avsted og gjorde som Jesus bød dem; Matteus 21:8 Og størstedelen av folket bredte sine klær på veien, andre hugg grener av trærne og strødde dem på veien,
|
| |
|