Matteus 22:3
<< Matteus 22:3 >>
Norsk (1930)
Og han sendte sine tjenere ut for å be de innbudne komme til bryllupet; men de vilde ikke komme.

Svenska (1917)
Han sände ut sina tjänare för att kalla till bröllopet dem som voro bjudna; men de ville icke komma.

Dansk (1917 / 1931)
Og han udsendte sine Tjenere for at kalde de budne til Brylluppet; og de vilde ikke komme.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἀπέστειλεν τοὺς δούλους αὐτοῦ καλέσαι τοὺς κεκλημένους εἰς τοὺς γάμους, καὶ οὐκ ἤθελον ἐλθεῖν.

Matthew 22:3 New American Standard Bible (© 1995)
"And he sent out his slaves to call those who had been invited to the wedding feast, and they were unwilling to come.


Salomos Ordsprog 9:3 hun har sendt ut sine piker, hun roper oppe fra byens høider:
Matteus 9:15 Og Jesus sa til dem: Kan vel brudesvennene sørge så lenge brudgommen er hos dem? Men de dager skal komme da brudgommen blir tatt fra dem, og da skal de faste.
Matteus 21:34 Da det nu led mot frukttiden, sendte han sine tjenere til vingårdsmennene for å ta imot den frukt som han skulde ha;
Hebreerne 9:15 Og derfor er han mellemmann for en ny pakt, forat de kalte skal få den evige arv som var lovt, efterat en død har funnet sted til forløsning fra overtredelsene under den første pakt.