Matteus 23:10
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Heller ikke skal I la eder kalle lærere; for en er eders lærer, Kristus.

Dansk (1917 / 1931)
Ej heller skulle I lade eder kalde Vejledere; thi een er eders Vejleder, Kristus.

Svenska (1917)
Ej heller skolen I låta kalla eder 'läromästare', ty en är eder läromästare, Kristus.

King James Bible
Neither be ye called masters: for one is your Master, even Christ.

English Revised Version
Neither be ye called masters: for one is your master, even the Christ.
Bibelen Kunnskap Treasury
Lenker
Matteus 23:10 InterlineærtMatteus 23:10 flerspråkligMateo 23:10 SpanskMatthieu 23:10 FranskMatthaeus 23:10 TyskeMatteus 23:10 ChineseMatthew 23:10 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Matteus 23
9Og I skal ikke kalle nogen på jorden eders far; for en er eders far, han som er i himmelen. 10Heller ikke skal I la eder kalle lærere; for en er eders lærer, Kristus. 11Men den største blandt eder skal være eders tjener. …
Kryssreferanser
Matteus 23:8
Men I skal ikke la eder kalle rabbi; for en er eders mester, men I er alle brødre.

Matteus 23:9
Og I skal ikke kalle nogen på jorden eders far; for en er eders far, han som er i himmelen.

Matteus 23:11
Men den største blandt eder skal være eders tjener.

Matteus 23:9
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden