Matteus 24:17
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
og den som er på taket, ikke stige ned for å hente noget fra sitt hus,

Dansk (1917 / 1931)
den, som er paa Taget, stige ikke ned for at hente, hvad der er i hans Hus;

Svenska (1917)
och den som är på taket må icke stiga ned för att hämta vad som finnes i hans hus,

King James Bible
Let him which is on the housetop not come down to take any thing out of his house:

English Revised Version
let him that is on the housetop not go down to take out the things that are in his house:
Bibelen Kunnskap Treasury

which.

Matteus 6:25
Derfor sier jeg eder: Vær ikke bekymret for eders liv, hvad I skal ete og hvad I skal drikke, eller for eders legeme, hvad I skal klæ eder med! Er ikke livet mere enn maten, og legemet mere enn klærne?

Jobs 2:4
Men Satan svarte Herren: Hud for hud, men alt det en mann har, gir han for sitt liv.

Salomos Ordsprog 6:4,5
unn ikke dine øine søvn og dine øielokk blund,…

Markus 13:15,16
og den som er på taket, ikke stige ned i huset og ikke gå inn for å hente noget fra sitt hus, …

Lukas 17:31-33
På den dag må den som er på taket og har sine ting i huset, ikke stige ned for å hente dem, og heller ikke den som er ute på marken, vende tilbake til sitt hjem. …

the house-top.

Matteus 10:27
det jeg sier eder i mørket, det skal I si i lyset, og det som hviskes eder i øret, det skal I forkynne på takene.

5 Mosebok 22:8
Når du bygger et nytt hus, så skal du gjøre et rekkverk om taket, forat du ikke skal føre blodskyld over ditt hus om nogen faller ned derfra.

Lenker
Matteus 24:17 InterlineærtMatteus 24:17 flerspråkligMateo 24:17 SpanskMatthieu 24:17 FranskMatthaeus 24:17 TyskeMatteus 24:17 ChineseMatthew 24:17 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Matteus 24
16da må de som er i Judea, fly til fjells, 17og den som er på taket, ikke stige ned for å hente noget fra sitt hus, 18og den som er ute på marken, ikke vende tilbake for å hente sin kappe. …
Kryssreferanser
1 Samuels 9:25
Derefter gikk de ned fra haugen og inn i byen, og han satt og talte med Saul på taket.

2 Samuel 11:2
Så hendte det en aften at David stod op fra sitt leie og gikk omkring på kongehusets tak; da fikk han fra taket se en kvinne som badet sig; og kvinnen var meget fager av utseende.

Matteus 10:27
det jeg sier eder i mørket, det skal I si i lyset, og det som hviskes eder i øret, det skal I forkynne på takene.

Matteus 24:16
da må de som er i Judea, fly til fjells,

Matteus 24:18
og den som er ute på marken, ikke vende tilbake for å hente sin kappe.

Lukas 5:19
Og da de for folketrengselen ikke fant nogen vei til å få ham inn, steg de op på taket og firte ham med sengen ned mellem takstenene midt foran Jesus.

Lukas 12:3
derfor skal alt det som I sier i mørket, bli hørt i lyset, og det som I hvisker i øret inne i kammerne, det skal bli forkynt på takene.

Lukas 17:31
På den dag må den som er på taket og har sine ting i huset, ikke stige ned for å hente dem, og heller ikke den som er ute på marken, vende tilbake til sitt hjem.

Apostlenes-gjerninge 10:9
Den næste dag, mens disse var på veien og nærmet sig til byen, gikk Peter ved den sjette time op på taket for å bede.

Matteus 24:16
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden