| Norsk (1930)Våk derfor! for I vet ikke hvad dag eders Herre kommer. Svenska (1917) Vaken fördenskull; ty I veten icke vilken dag vår Herre kommer.Dansk (1917 / 1931) Vaager derfor, thi I vide ikke, paa hvilken Dag eders Herre kommer. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:42 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Γρηγορεῖτε οὖν, ὅτι οὐκ οἴδατε ποίᾳ ἡμέρᾳ ὁ κύριος ὑμῶν ἔρχεται.
|  | 
Matteus 24:43 Men det skal I vite at dersom husbonden visste i hvilken nattevakt tyven kom, da vilde han våke, og ikke la nogen bryte inn i sitt hus. Matteus 24:44 Derfor vær også I rede! for Menneskesønnen kommer i den time I ikke tenker. Matteus 25:10 Men mens de gikk bort for å kjøpe, kom brudgommen, og de som var rede, gikk inn med ham til bryllupet; og døren blev lukket. Matteus 25:13 Våk derfor! for I vet ikke dagen eller timen. Markus 13:35 således skal I våke - for I vet ikke når husets herre kommer, enten det blir om aftenen eller ved midnatt eller ved hanegal eller om morgenen - Markus 13:37 Men det jeg sier til eder, det sier jeg til alle: Våk! Lukas 12:37 Salige er de tjenere som herren finner våkne når han kommer. Sannelig sier jeg eder: Han skal binde op om sig og la dem sette sig til bords og gå frem og tjene dem. Lukas 12:39 Men dette skal I vite at dersom husbonden visste i hvilken time tyven kom, da vilde han våke og ikke la nogen bryte inn i sitt hus. Lukas 21:34 Men vokt eder at ikke eders hjerte nogen tid tynges av rus og svir og timelige bekymringer, så hin dag kommer uventet over eder som en snare! Lukas 21:36 Men våk hver tid og stund, og bed, så I kan være i stand til å undfly alt dette som skal komme, og til å bli stående for Menneskesønnen! 1 Korintierne 16:13 Vær årvåkne, stå fast i troen, vær mandige, vær sterke! 1 Peters 5:8 Vær edrue, våk! Eders motstander djevelen går omkring som en brølende løve og søker hvem han kan opsluke;
|
| |
|