Matteus 25:14
<< Matteus 25:14 >>
Norsk (1930)
For det er likesom en mann som vilde drage utenlands og kalte sine tjenere for sig og overgav dem sin eiendom,

Svenska (1917)
Ty det skall ske, likasom när en man som ville fara utrikes kallade till sig sina tjänare och överlämnade åt dem sina ägodelar;

Dansk (1917 / 1931)
Thi det er ligesom en Mand, der drog udenlands og kaldte paa sine Tjenere og overgav dem sin Ejendom;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ὥσπερ γὰρ ἄνθρωπος ἀποδημῶν ἐκάλεσεν τοὺς ἰδίους δούλους καὶ παρέδωκεν αὐτοῖς τὰ ὑπάρχοντα αὐτοῦ,

Matthew 25:14 New American Standard Bible (© 1995)
"For it is just like a man about to go on a journey, who called his own slaves and entrusted his possessions to them.


Matteus 21:33 Hør en annen lignelse: Det var en husbond som plantet en vingård, og han satte et gjerde omkring den og gravde en vinperse i den og bygget et tårn, og så leide han den ut til vingårdsmenn og drog utenlands.
Lukas 19:12 Han sa da: En mann av høi byrd drog til et land langt borte for å få kongemakt og så komme tilbake igjen.