Matteus 26:35
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Peter sa til ham: Om jeg så skal dø med dig, vil jeg ikke fornekte dig. Det samme sa alle disiplene.

Dansk (1917 / 1931)
Peter siger til ham: »Om jeg end skulde dø med dig, vil jeg ingenlunde fornægte dig.« Ligesaa sagde ogsaa alle Disciplene.

Svenska (1917)
Petrus svarade honom: »Om jag än måste dö med dig, så skall jag dock förvisso icke förneka dig.» Sammalunda sade ock alla de andra lärjungarna.

King James Bible
Peter said unto him, Though I should die with thee, yet will I not deny thee. Likewise also said all the disciples.

English Revised Version
Peter saith unto him, Even if I must die with thee, yet will I not deny thee. Likewise also said all the disciples.
Bibelen Kunnskap Treasury

Though.

Matteus 20:22,23
Men Jesus svarte og sa: I vet ikke hvad det er I ber om. Kan I drikke den kalk jeg skal drikke? De sa til ham: Det kan vi. …

Salomos Ordsprog 28:14
Salig er det menneske som alltid frykter; men den som forherder sitt hjerte, faller i ulykke.

Salomos Ordsprog 29:23
Et menneskes stolthet fører ham til fall, men den ydmyke vinner ære.

Romerne 11:20
Vel! ved sin vantro blev de avbrutt, men du står ved din tro; vær ikke overmodig, men frykt!

1 Korintierne 10:12
Derfor, den som tykkes sig å stå, han se til at han ikke faller!

Filippenserne 2:12
Derfor, mine elskede, likesom I alltid har vært lydige, så arbeid, ikke bare som i mitt nærvær, men nu meget mere i mitt fravær, på eders frelse med frykt og beven;

1 Peters 1:17
Og når I påkaller som Fader ham som dømmer uten å gjøre forskjell, efter enhvers gjerning, da ferdes i frykt i eders utlendighets tid,

Likewise.

Matteus 20:24
Da de ti hørte dette, blev de harme på de to brødre.

2 Mosebok 19:8
Da svarte folket alle som én og sa: Alt det Herren har sagt, vil vi gjøre. Og Moses bar folkets ord tilbake til Herren.

Lenker
Matteus 26:35 InterlineærtMatteus 26:35 flerspråkligMateo 26:35 SpanskMatthieu 26:35 FranskMatthaeus 26:35 TyskeMatteus 26:35 ChineseMatthew 26:35 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Matteus 26
34Jesus sa til ham: Sannelig sier jeg dig: I denne natt, før hanen galer, skal du fornekte mig tre ganger. 35Peter sa til ham: Om jeg så skal dø med dig, vil jeg ikke fornekte dig. Det samme sa alle disiplene.
Kryssreferanser
Matteus 10:33
men den som fornekter mig for menneskene, ham skal også jeg fornekte for min Fader i himmelen.

Johannes 13:37
Peter sier til ham: Herre! hvorfor kan jeg ikke følge dig nu? Jeg vil sette mitt liv til for dig.

Matteus 26:34
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden