| Norsk (1930)Og han kom og fant dem atter sovende; for deres øine var tunge. Svenska (1917) När han sedan kom tillbaka, fann han dem åter sovande, ty deras ögon voro förtyngda.Dansk (1917 / 1931) Og han kom og fandt dem atter sovende, thi deres Øjne vare betyngede. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:43 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐλθὼν πάλιν εὗρεν αὐτοὺς καθεύδοντας ἦσαν γὰρ αὐτῶν οἱ ὀφθαλμοὶ βεβαρημένοι.
|  | 
Matteus 26:42 Atter gikk han annen gang bort, bad og sa: Min Fader! kan ikke dette gå mig forbi, uten at jeg må drikke det, da skje din vilje! Matteus 26:44 Og han lot dem være, og gikk atter bort og bad tredje gang og talte de samme ord. Lukas 9:32 Peter og de som var med ham, var tunge av søvn; men da de blev fullt våkne, så de hans herlighet og de to menn som stod hos ham.
|
| |
|