| Norsk (1930)Men på høitiden pleide landshøvdingen å gi folket en fange fri, hvem de vilde. Svenska (1917) Nu var det sed att landshövdingen vid högtiden gav folket en fånge lös, vilken de ville.Dansk (1917 / 1931) Men paa Højtiden plejede Landshøvdingen at løslade Mængden een Fange, hvilken de vilde. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Κατὰ δὲ ἑορτὴν εἰώθει ὁ ἡγεμὼν ἀπολύειν ἕνα τῷ ὄχλω δέσμιον ὃν ἤθελον.
|  | 
Matteus 27:16 Nu hadde de dengang en vel kjent fange, som hette Barabbas. Markus 15:6 Men på høitiden pleide han å gi dem en fange fri, hvem de bad om. Lukas 23:17 Men på høitiden måtte han gi dem én fri. Lukas 23:18 De ropte da alle som én: Bort med denne, men gi oss Barabbas fri! Johannes 18:16 men Peter stod utenfor ved døren. Den andre disippel, han som var kjent med ypperstepresten, gikk da ut og talte til dørvoktersken og fikk Peter inn. Johannes 18:39 Men I har jo den skikk at jeg skal gi eder en fri i påsken; vil I da at jeg skal gi eder jødenes konge fri?
|
| |
|