| Norsk (1930)og han sa til dem: Følg mig, så vil jeg gjøre eder til menneskefiskere! Svenska (1917) Och han sade till dem: »Följen mig så skall jag göra eder till människofiskare.»Dansk (1917 / 1931) Og han siger til dem: »Følger efter mig, saa vil jeg gøre eder til Menneskefiskere.« ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ λέγει αὐτοῖς δεῦτε ὀπίσω μου, καὶ ποιήσω ὑμᾶς ἁλιεῖς ἀνθρώπων.
|  | 
Esekiel 47:10 Og det skal stå fiskere ved havet* fra En-Gedi til En-Egla'im; det skal være et sted til å kaste fiskegarn ut; det skal finnes fisk av forskjellig slag i stor mengde, som i det store hav. Matteus 4:18 Men da han vandret ved den Galileiske Sjø, så han to brødre, Simon, som kalles Peter, og hans bror Andreas, i ferd med å kaste garn i sjøen; for de var fiskere; Matteus 4:20 Og de forlot straks sine garn og fulgte ham.
|
| |
|