| Norsk (1930)Og om I hilser bare på eders brødre, hvad stort gjør I da? Gjør ikke også hedningene det samme? Svenska (1917) Och om I visen vänlighet mot edra bröder allenast, vad synnerligt gören I därmed? Göra icke hedningarna detsamma?Dansk (1917 / 1931) Og dersom I hilse eders Brødre alene, hvad stort gøre I da? Gøre ikke ogsaa Hedningerne det samme? ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:47 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐὰν ἀσπάσησθε τοὺς ἀδελφοὺς ὑμῶν μόνον, τί περισσὸν ποιεῖτε; οὐχὶ καὶ οἱ ἐθνικοὶ τὸ αὐτὸ ποιοῦσιν;
|  | 
Matteus 5:46 For om I elsker dem som elsker eder, hvad lønn har I da? Gjør ikke også tolderne det samme? Matteus 5:48 Derfor skal I være fullkomne, likesom eders himmelske Fader er fullkommen. Kolossenserne 4:14 Lægen Lukas, den elskede, hilser eder, og Demas. Kolossenserne 4:15 Hils brødrene i Laodikea, og Nymfas og menigheten i hans hus.
|
| |
|