| Norsk (1930)Men fariseerne sa: Det er ved de onde ånders fyrste han driver de onde ånder ut. Svenska (1917) Men fariséerna sade: »Det är med de onda andarnas furste som han driver ut de onda andarna.»Dansk (1917 / 1931) Men Farisæerne sagde: »Ved de onde Aanders Fyrste uddriver han de onde Aander.« ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:34 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
[οἱ δὲ Φαρισαῖοι ἔλεγον ἐν τῷ ἄρχοντι τῶν δαιμονίων ἐκβάλλει τὰ δαιμόνια].
|  | 
Matteus 10:25 det er nok for disippelen at han blir som sin mester, og tjeneren som sin herre; har de kalt husbonden Be'elsebul, hvor meget mere da hans husfolk! Matteus 11:18 For Johannes kom; han hverken åt eller drakk, og de sier: Han er besatt. Matteus 12:22 Derefter førte de til ham en besatt som var blind og stum; og han helbredet ham, så at den stumme talte og så. Matteus 12:24 Men da fariseerne hørte det, sa de: Det er bare ved Be'elsebul, de onde ånders fyrste, han driver de onde ånder ut. Matteus 12:27 Og driver jeg de onde ånder ut ved Be'elsebul, ved hvem er det da eders barn driver dem ut? Derfor skal de være eders dommere. Markus 3:22 Og de skriftlærde, som var kommet ned fra Jerusalem, sa: Han er besatt av Be'elsebul, og: Det er ved de onde ånders fyrste han driver de onde ånder ut. Lukas 11:15 Men nogen av dem sa: Det er ved Be'elsebul, de onde ånders fyrste, han driver de onde ånder ut. Johannes 7:20 Folket svarte: Du er besatt; hvem står dig efter livet?
|
| |
|