Matteus 9:34
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Men fariseerne sa: Det er ved de onde ånders fyrste han driver de onde ånder ut.

Dansk (1917 / 1931)
Men Farisæerne sagde: »Ved de onde Aanders Fyrste uddriver han de onde Aander.«

Svenska (1917)
Men fariséerna sade: »Det är med de onda andarnas furste som han driver ut de onda andarna.»

King James Bible
But the Pharisees said, He casteth out devils through the prince of the devils.

English Revised Version
But the Pharisees said, By the prince of the devils casteth he out devils.
Bibelen Kunnskap Treasury

Matteus 12:23,24
Og alt folket blev ute av sig selv av forundring og sa: Mon dette skulde være Davids sønn? …

Markus 3:22
Og de skriftlærde, som var kommet ned fra Jerusalem, sa: Han er besatt av Be'elsebul, og: Det er ved de onde ånders fyrste han driver de onde ånder ut.

Lukas 11:15
Men nogen av dem sa: Det er ved Be'elsebul, de onde ånders fyrste, han driver de onde ånder ut.

Johannes 3:20
For hver den som gjør ondt, hater lyset og kommer ikke til lyset, forat hans gjerninger ikke skal bli refset;

Lenker
Matteus 9:34 InterlineærtMatteus 9:34 flerspråkligMateo 9:34 SpanskMatthieu 9:34 FranskMatthaeus 9:34 TyskeMatteus 9:34 ChineseMatthew 9:34 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Matteus 9
33Og da den onde ånd var drevet ut, talte den stumme. Og folket undret sig og sa: Aldri har slikt vært sett i Israel. 34Men fariseerne sa: Det er ved de onde ånders fyrste han driver de onde ånder ut.
Kryssreferanser
Matteus 10:25
det er nok for disippelen at han blir som sin mester, og tjeneren som sin herre; har de kalt husbonden Be'elsebul, hvor meget mere da hans husfolk!

Matteus 11:18
For Johannes kom; han hverken åt eller drakk, og de sier: Han er besatt.

Matteus 12:22
Derefter førte de til ham en besatt som var blind og stum; og han helbredet ham, så at den stumme talte og så.

Matteus 12:24
Men da fariseerne hørte det, sa de: Det er bare ved Be'elsebul, de onde ånders fyrste, han driver de onde ånder ut.

Matteus 12:27
Og driver jeg de onde ånder ut ved Be'elsebul, ved hvem er det da eders barn driver dem ut? Derfor skal de være eders dommere.

Markus 3:22
Og de skriftlærde, som var kommet ned fra Jerusalem, sa: Han er besatt av Be'elsebul, og: Det er ved de onde ånders fyrste han driver de onde ånder ut.

Lukas 11:15
Men nogen av dem sa: Det er ved Be'elsebul, de onde ånders fyrste, han driver de onde ånder ut.

Johannes 7:20
Folket svarte: Du er besatt; hvem står dig efter livet?

Matteus 9:33
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden