Mika 6:6
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Hvormed skal jeg komme frem for Herren, bøie mig ned for Gud i det høie? Skal jeg komme frem for ham med brennoffer, med årsgamle kalver?

Dansk (1917 / 1931)
»Med hvad skal jeg møde HERREN, bøje mig for Højhedens Gud? Skal jeg møde ham med Brændofre, møde med aargamle Kalve?

Svenska (1917)
Varmed skall jag träda fram inför HERREN, och varmed böja mig ned inför Gud i höjden? Skall jag träda fram inför honom med brännoffer, med årsgamla kalvar?

King James Bible
Wherewith shall I come before the LORD, and bow myself before the high God? shall I come before him with burnt offerings, with calves of a year old?

English Revised Version
Wherewith shall I come before the LORD, and bow myself before the high God? shall I come before him with burnt offerings, with calves of a year old?
Bibelen Kunnskap Treasury

Wherewith.

2 Samuel 21:3
David sa til gibeonittene: Hvad skal jeg gjøre for eder, og hvormed skal jeg gjøre soning, så I velsigner Herrens arv?

Matteus 19:16
Og se, det kom en til ham og sa: Mester! hvad godt skal jeg gjøre for å få evig liv?

Lukas 10:25
Og se, en lovkyndig stod op og fristet ham og sa: Mester! hvad skal jeg gjøre forat jeg kan arve evig liv?

Johannes 6:26
Jesus svarte dem og sa: Sannelig, sannelig sier jeg eder: I søker mig, ikke fordi I så tegn, men fordi I åt av brødene og blev mette.

Apostlenes-gjerninge 2:37
Men da de hørte dette, stakk det dem i hjertet, og de sa til Peter og de andre apostler: Hvad skal vi gjøre, brødre?

Apostlenes-gjerninge 16:30
Og han førte dem utenfor og sa: Herrer! hvad skal jeg gjøre for å bli frelst?

Romerne 10:2,3
For jeg gir dem det vidnesbyrd at de har nidkjærhet for Gud, men ikke med skjønnsomhet; …

bow.

Salmenes 22:29
Alle jordens rikmenn skal ete og tilbede; for hans åsyn skal alle de bøie sig som stiger ned i støvet, og den som ikke kan holde sin sjel i live.

Salmenes 95:6
Kom, la oss kaste oss ned og bøie kne, la oss knele for Herrens, vår skapers åsyn!

Efeserne 3:14
Derfor altså bøier jeg mine knær for Faderen,

the high.

1 Mosebok 14:18-22
Og Melkisedek, kongen i Salem, kom ut med brød og vin; han var prest for den høieste Gud. …

Daniel 3:26
Da gikk Nebukadnesar bort til døren på den brennende ildovn. Han tok til orde og sa: Sadrak, Mesak og Abed-Nego, I den høieste guds tjenere! Kom hit ut! Da gikk Sadrak, Mesak og Abed-Nego ut av ilden.

Daniel 4:9
Beltsasar, du tegnsutleggernes mester! Efterdi jeg vet at de hellige guders ånd er i dig, og at ingen hemmelighet er dig for vanskelig, så si mig nu de syner jeg har sett i min drøm - si mig hvorledes de skal tydes!

Daniel 5:18,21
Konge! Den høieste Gud gav Nebukadnesar, din far, riket og makten og æren og herligheten; …

Markus 5:7
og ropte med høi røst: Hvad har jeg med dig å gjøre, Jesus, du den høieste Guds Sønn? Jeg besverger dig ved Gud at du ikke må pine mig!

Apostlenes-gjerninge 16:17
Hun fulgte efter Paulus og oss og ropte: Disse mennesker er den høieste Guds tjenere, som forkynner eder frelsens vei.

with.

3 Mosebok 1:3-17
Dersom hans offer er et brennoffer av storfeet, skal han ofre en han uten lyte; han skal føre den frem til inngangen til sammenkomstens telt, forat han kan være til velbehag for Herrens åsyn. …

4 Mosebok 23:1-4,14,15,29,30
Da sa Bileam til Balak: Bygg syv alter for mig her, og la mig få hit syv okser og syv værer! …

Hebreerne 10:4-10
for det er umulig at blod av okser og bukker kan bortta synder. …

of a year old.

2 Mosebok 12:5
Det skal være et lam uten lyte, av hankjønn, årsgammelt; et lam eller et kje kan I ta.

Lenker
Mika 6:6 InterlineærtMika 6:6 flerspråkligMiqueas 6:6 SpanskMichée 6:6 FranskMica 6:6 TyskeMika 6:6 ChineseMicah 6:6 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Mika 6
5Mitt folk! Kom i hu det råd som Balak, Moabs konge, hadde lagt, og det svar som Bileam, Beors sønn, gav ham, det som hendte på veien fra Sittim til Gilgal, så du kan forstå Herrens rettferdige gjerninger! 6Hvormed skal jeg komme frem for Herren, bøie mig ned for Gud i det høie? Skal jeg komme frem for ham med brennoffer, med årsgamle kalver? 7Vil Herren ha behag i tusener av værer, i titusener av oljebekker? Skal jeg gi min førstefødte for min overtredelse, mitt livs frukt som syndoffer for min sjel? …
Kryssreferanser
Markus 12:33
Og å elske ham av alt sitt hjerte og av all sin forstand og av all sin sjel og av all sin makt, og å elske sin næste som sig selv, det er mere enn alle brennoffer og slaktoffer.

Hebreerne 10:11
Og hver prest står daglig og gjør tjeneste og bærer mange ganger frem de samme offer, som dog aldri kan bortta synder;

4 Mosebok 7:51
en ung okse, en vær og et årsgammelt lam til brennoffer,

1 Samuels 15:22
Da sa Samuel: Har vel Herren like så meget behag i brennoffer og slaktoffer som i lydighet mot Herrens ord? Nei, lydighet er bedre enn slaktoffer, hørsomhet bedre enn fettet av værer;

Salmenes 40:6
Til slaktoffer og matoffer har du ikke lyst - du har boret ører på mig - brennoffer og syndoffer krever du ikke.

Salmenes 51:16
For du har ikke lyst til slaktoffer, ellers vilde jeg gi dig det; i brennoffer har du ikke behag.

Salmenes 51:17
Offere for Gud er en sønderbrutt ånd, et sønderbrutt og sønderknust hjerte vil du, Gud, ikke forakte.

Salmenes 95:2
La oss trede frem for hans åsyn med pris, la oss juble for ham med salmer!

Esaias 40:16
Libanon forslår ikke til brensel, og dets dyr forslår ikke til brennoffer.

Jeremias 6:20
Hvad skal jeg med virak fra Sjeba og med den beste kalmus fra et fjernt land? Eders brennoffer er ikke til velbehag for mig, og eders slaktoffer vil jeg ikke ha.

Esekiel 46:9
Men når folket i landet går inn for Herrens åsyn på høitidene, skal den som går inn igjennem nordporten for å tilbede, gå ut igjennem sydporten, og den som går inn igjennem sydporten, gå ut igjennem porten mot nord; han skal ikke vende tilbake gjennem den port som han gikk inn gjennem, men de skal gå ut rett frem for sig.

Hoseas 5:6
Med sine får og okser skal de gå for å søke Herren, men ikke finne ham; han har dradd sig bort fra dem.

Amos 5:22
for om I ofrer mig brennoffer og matoffer, finner jeg ikke behag i dem, og eders takkoffer av gjøkalver ser jeg ikke på.

Mika 6:5
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden