Genesis 8:15
King James Bible
And God spake unto Noah, saying,

Darby Bible Translation
And God spoke to Noah, saying,

English Revised Version
And God spake unto Noah, saying,

World English Bible
God spoke to Noah, saying,

Young's Literal Translation
And God speaketh unto Noah, saying, 'Go out from the ark, thou, and thy wife, and thy sons, and thy sons' wives with thee;

Zanafilla 8:15 Albanian
Atëherë Perëndia i foli Noeut, duke thënë:

De Bschaffung 8:15 Bavarian
und dyr Herrgot gsait zo n Noch:

Битие 8:15 Bulgarian
Тогава говори Бог на Ноя, казвайки:

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
神對挪亞說:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
神对挪亚说:

創 世 記 8:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
  神 對 挪 亞 說 :

創 世 記 8:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
  神 对 挪 亚 说 :

Genesis 8:15 Croatian Bible
Tada Bog reče Noi:

Genesis 8:15 Czech BKR
I mluvil Bůh k Noé, řka:

1 Mosebog 8:15 Danish
Da sagde Gud til Noa:

Genesis 8:15 Dutch Staten Vertaling
Toen sprak God tot Noach, zeggende:

1 Mózes 8:15 Hungarian: Karoli
És szóla az Isten Noénak, mondván:

Moseo 1: Genezo 8:15 Esperanto
Kaj Dio diris al Noa jene:

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 8:15 Finnish: Bible (1776)
Niin Jumala puhui Noalle sanoen:

Westminster Leningrad Codex
וַיְדַבֵּ֥ר אֱלֹהִ֖ים אֶל־נֹ֥חַ לֵאמֹֽר׃

WLC (Consonants Only)
וידבר אלהים אל־נח לאמר׃

Genèse 8:15 French: Darby
Et Dieu parla à Noe, disant:

Genèse 8:15 French: Louis Segond (1910)
Alors Dieu parla à Noé, en disant:

Genèse 8:15 French: Martin (1744)
Puis Dieu parla à Noé, en disant :

1 Mose 8:15 German: Modernized
Da redete Gott mit Noah und sprach:

1 Mose 8:15 German: Luther (1912)
Da redete Gott mit Noah und sprach:

1 Mose 8:15 German: Textbibel (1899)
Da redete Gott zu Noah und sprach:

Genesi 8:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
E Dio parlò a Noè, dicendo:

Genesi 8:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E Iddio parlò a Noè, dicendo:

KEJADIAN 8:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Lalu firman Allah kepada Nuh, kata-Nya:

Genesis 8:15 Latin: Vulgata Clementina
Locutus est autem Deus ad Noë, dicens :

Genesis 8:15 Maori
Na ka korero te Atua ki a Noa, ka mea,

1 Mosebok 8:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Da talte Gud til Noah og sa:

Génesis 8:15 Spanish: Reina Valera 1909
Y habló Dios á Noé diciendo:

Génesis 8:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y habló Dios a Noé diciendo:

Gênesis 8:15 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Então ordenou Deus a Noé:

Gênesis 8:15 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Então falou Deus a Noé, dizendo:   

Geneza 8:15 Romanian: Cornilescu
Atunci Dumnezeu a vorbit lui Noe, şi i -a zis:

Бытие 8:15 Russian: Synodal Translation (1876)
И сказал Бог Ною:

Бытие 8:15 Russian koi8r
И сказал Бог Ною:[]

1 Mosebok 8:15 Swedish (1917)
Då talade Gud till Noa och sade:

Genesis 8:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At nagsalita ang Dios kay Noe, na sinasabi,

ปฐมกาล 8:15 Thai: from KJV
พระเจ้าตรัสแก่โนอาห์ว่า

Yaratılış 8:15 Turkish
Tanrı Nuha, ‹‹Karın, oğulların ve gelinlerinle birlikte gemiden çık›› dedi,

Saùng-theá Kyù 8:15 Vietnamese (1934)
Ðức Chúa Trời bèn phán cùng Nô-ê rằng:

Genesis 8:14
Top of Page
Top of Page