Nehemias 13:31
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
og hvorledes det skulde være med avgivelsen av ved til fastsatte tider og med førstegrøden. Kom mig det i hu, min Gud, og regn mig det til gode!

Dansk (1917 / 1931)
og Ydelsen af Brænde til fastsatte Tider og af Førstegrøderne. Kom mig i Hu, min Gud, og regn mig det til gode!

Svenska (1917)
och huru vedoffret på bestämda tider skulle avlämnas, och huru med förstlingsgåvorna skulle förfaras. Tänk härpå, min Gud, och räkna mig det till godo!

King James Bible
And for the wood offering, at times appointed, and for the firstfruits. Remember me, O my God, for good.

English Revised Version
and for the wood offering, at times appointed, and for the firstfruits. Remember me, O my God, for good.
Bibelen Kunnskap Treasury

the wood.

Nehemias 10:34
Og vi, prestene, levittene og folket, kastet lodd om avgivelsen av ved til templet, hvorledes vi år for år til fastsatte tider skulde føre den til vår Guds hus efter våre familier for å brenne den på Herrens, vår Guds alter, som foreskrevet er i loven.

Remember.

Nehemias 13:14,22
Kom mig i hu, min Gud, for dette og utslett ikke de gode gjerninger som jeg har gjort mot min Guds hus og for tjenesten der! …

Salmenes 25:7
Kom ikke min ungdoms synder og mine misgjerninger i hu! Kom mig i hu efter din miskunnhet for din godhets skyld, Herre!

Salmenes 26:8,9
Herre, jeg elsker ditt huses bolig, det sted hvor din herlighet bor. …

Salmenes 106:4
Kom mig i hu, Herre, efter din nåde mot ditt folk, se til mig med din frelse,

Lukas 23:42
Og han sa: Jesus! kom mig i hu når du kommer i ditt rike!

Lenker
Nehemias 13:31 InterlineærtNehemias 13:31 flerspråkligNehemías 13:31 SpanskNéhémie 13:31 FranskNehemia 13:31 TyskeNehemias 13:31 ChineseNehemiah 13:31 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (http://www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Nehemias 13
30Så renset jeg dem fra alt fremmed, og jeg foreskrev hvad prestene og levittene hadde å vareta, hver i sin gjerning, 31og hvorledes det skulde være med avgivelsen av ved til fastsatte tider og med førstegrøden. Kom mig det i hu, min Gud, og regn mig det til gode!
Kryssreferanser
Nehemias 10:34
Og vi, prestene, levittene og folket, kastet lodd om avgivelsen av ved til templet, hvorledes vi år for år til fastsatte tider skulde føre den til vår Guds hus efter våre familier for å brenne den på Herrens, vår Guds alter, som foreskrevet er i loven.

Nehemias 13:14
Kom mig i hu, min Gud, for dette og utslett ikke de gode gjerninger som jeg har gjort mot min Guds hus og for tjenesten der!

Nehemias 13:22
Og levittene bød jeg å rense sig og komme og holde vakt ved portene, så sabbatsdagen kunde bli helligholdt. Kom mig også dette i hu, min Gud, og miskunn dig over mig efter din store nåde! SLM

Nehemias 13:30
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden