Obadias 1:14
<< Obadias 1:14 >>
Norsk (1930)
og stå ikke på veiskjellet for å utrydde dem av mitt folk som har sloppet unda, og overgi ikke dets flyktninger til fienden på trengselens dag!

Svenska (1917)
Ställ dig icke vid vägskälet för att nedgöra hans flyktingar, och giv icke hans undsluppna till pris på nödens dag.

Dansk (1917 / 1931)
At staa ved Dalenes Munding og dræbe de undslupne, prisgive dem, som slap bort, paa Trængselens Dag!

עבדיה 1:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאַל־תַּעֲמֹד עַל־הַפֶּרֶק לְהַכְרִית אֶת־פְּלִיטָיו וְאַל־תַּסְגֵּר שְׂרִידָיו בְּיֹום צָרָה׃

Obadiah 1:14 New American Standard Bible (© 1995)
"Do not stand at the fork of the road To cut down their fugitives; And do not imprison their survivors In the day of their distress.


Matteus 22:9 gå derfor ut på veiskjellene og be til bryllups så mange I finner!
Esaias 16:3 Gi råd, finn utvei for oss! La din skygge midt på dagen være som natten! Skjul de fordrevne, forråd ikke dem som flykter!
Esaias 16:4 La mine fordrevne barn få herberge hos dig! Vær et skjul for Moab mot ødeleggeren! For det er forbi med voldsmannen, ødeleggelsen får ende, undertrykkerne blir borte av landet.