Obadias 1:8
<< Obadias 1:8 >>
Norsk (1930)
Skal jeg ikke på den dag, sier Herren, gjøre ende på alle vismenn i Edom og all forstand på Esaus berg?

Svenska (1917)
Sannerligen, på den dagen, säger HERREN skall jag förgöra de vise i Edom och allt förstånd på Esaus berg.

Dansk (1917 / 1931)
Visselig vil jeg paa hin Dag, lyder det fra HERREN, udrydde de vise af Edom og Klogskab af Esaus Bjerge.

עבדיה 1:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הֲלֹוא בַּיֹּום הַהוּא נְאֻם יְהוָה וְהַאֲבַדְתִּי חֲכָמִים מֵאֱדֹום וּתְבוּנָה מֵהַר עֵשָׂו׃

Obadiah 1:8 New American Standard Bible (© 1995)
"Will I not on that day," declares the LORD, "Destroy wise men from Edom And understanding from the mountain of Esau?


Jobs 5:12 som gjør de kløktiges råd til intet, så deres hender ikke får utrettet noget som varer,
Esaias 29:14 se, derfor vil jeg bli ved å gå underlig frem mot dette folk, underlig og forunderlig, og dets vismenns visdom skal forgå, og dets forstandige menns forstand skal skjule sig.