Filemon 1:8
<< Filemon 1:8 >>
Norsk (1930)
Derfor, om jeg enn har megen frimodighet i Kristus til å påbyde dig det som tilbørlig er,

Svenska (1917)
Därför, fastän jag med mycken frimodighet i Kristus kunde befalla dig att göra vad du nu bör göra,

Dansk (1917 / 1931)
Derfor, endskønt jeg kunde med stor Frimodighed i Kristus befale dig det, som er tilbørligt,

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Διὸ πολλὴν ἐν Χριστῷ παρρησίαν ἔχων ἐπιτάσσειν σοι τὸ ἀνῆκον

Philemon 1:8 New American Standard Bible (© 1995)
Therefore, though I have enough confidence in Christ to order you to do what is proper,


2 Korintierne 3:12 Eftersom vi da har et sådant håp, går vi frem med stor frimodighet,
Efeserne 5:4 heller ikke skamløs ferd og dårlig snakk eller lettferdig tale, som alt sammen er utilbørlig, men heller takksigelse.
1 Tessalonikerne 2:6 heller ikke søkte vi ære av mennesker, hverken av eder eller av andre, enda vi hadde kunnet kreve ære som Kristi apostler;