| Norsk (1930)men står rådvill mellem de to ting, idet jeg har lyst til å fare herfra og være med Kristus for dette er meget, meget bedre; Svenska (1917) Jag drages åt båda hållen. Ty väl åstundar jag att bryta upp och vara hos Kristus, vilket ju vore mycket bättre;Dansk (1917 / 1931) men jeg staar tvivlraadig imellem de to Ting, idet jeg har Lysten til at bryde op og være sammen med Kristus; thi dette var saare meget bedre; ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
συνέχομαι δὲ ἐκ τῶν δύο, τὴν ἐπιθυμίαν ἔχων εἰς τὸ ἀναλῦσαι καὶ σὺν Χριστῷ εἶναι, πολλῷ γὰρ μᾶλλον κρεῖσσον·
|  | 
Johannes 12:26 Om nogen er min tjener, han følge mig, og hvor jeg er, der skal også min tjener være; om nogen er min tjener, ham skal Faderen ære. 2 Korintierne 5:8 vi er altså frimodige, og vil heller være borte fra legemet og være hjemme hos Herren. Filippenserne 1:24 men å bli i kjødet er nødvendigere for eders skyld. 2 Timoteus 4:6 For jeg ofres allerede, og tiden for min bortgang er forhånden.
|
| |
|