| Norsk (1930)da han lengtes efter eder alle og var urolig i hu fordi I hadde hørt at han var blitt syk. Svenska (1917) Ty han längtar efter eder alla och har ingen ro, därför att I haven hört honom vara sjuk.Dansk (1917 / 1931) efterdi han længtes efter eder alle og var saare ængstelig, fordi I havde hørt, at han var bleven syg. ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐπειδὴ ἐπιποθῶν ἦν πάντας ὑμᾶς [ἰδεῖν] καὶ ἀδημονῶν, διότι ἠκούσατε ὅτι ἠσθένησεν.
|  | 
Filippenserne 2:25 Og Epafroditus, min bror og medarbeider og medstrider og eders utsending og tjener til å råde bot på min trang, har jeg funnet det nødvendig å sende til eder, Filippenserne 2:27 For han blev virkelig syk, døden nær; men Gud miskunnet sig over ham, dog ikke bare over ham, men også over mig forat jeg ikke skulde ha sorg på sorg.
|
| |
|