Filippenserne 3:4
<< Filippenserne 3:4 >>
Norsk (1930)
enda jeg har det jeg kunde sette min lit til også i kjød. Om nogen annen mener å kunne sette sin lit til kjød, da kan jeg det enn mere,

Svenska (1917)
fastän jag för min del väl också kunde hava skäl att förtrösta på köttet. Ja, om någon menar sig kunna förtrösta på köttet, så kan jag det ännu mer,

Dansk (1917 / 1931)
endskønt ogsaa jeg har det, jeg kunde forlade mig paa ogsaa i Kødet. Dersom nogen anden synes, han kan forlade sig paa Kødet, kan jeg det mere.

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 3:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καίπερ ἐγὼ ἔχων πεποίθησιν καὶ ἐν σαρκί. εἴ τις δοκεῖ ἄλλος πεποιθέναι ἐν σαρκί, ἐγὼ μᾶλλον·

Philippians 3:4 New American Standard Bible (© 1995)
although I myself might have confidence even in the flesh. If anyone else has a mind to put confidence in the flesh, I far more:


Lukas 8:18 Se derfor til hvorledes I hører! for den som har, ham skal gis, og den som ikke har, fra ham skal endog tas det han tykkes sig å ha.
2 Korintierne 5:16 Derfor kjenner vi fra nu av ikke nogen efter kjødet; har vi og kjent Kristus efter kjødet, så kjenner vi ham dog nu ikke lenger således.
2 Korintierne 11:18 Eftersom mange roser sig på kjødelig vis, vil jeg og rose mig.
Galaterne 2:15 Vi er jøder av fødsel og ikke syndere av hedensk ætt;