Filippenserne 4:14
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Dog har I gjort vel i å ta del i min trengsel.

Dansk (1917 / 1931)
Dog gjorde I vel i at tage Del i min Trængsel.

Svenska (1917)
Dock gjorden I väl däri att I visaden mig deltagande i mitt betryck.

King James Bible
Notwithstanding ye have well done, that ye did communicate with my affliction.

English Revised Version
Howbeit ye did well, that ye had fellowship with my affliction.
Bibelen Kunnskap Treasury

ye have.

1 Kongebok 8:18
Men Herren sa til David, min far: At du har hatt i sinne å bygge et hus for mitt navn, det har du gjort vel i;

2 Krønikebok 6:8
Men Herren sa til David, min far: At du har hatt i sinne å bygge et hus for mitt navn, det har du gjort vel i;

Matteus 25:21
Hans herre sa til ham: Vel, du gode og tro tjener! du har vært tro over lite, jeg vil sette dig over meget; gå inn til din herres glede!

3 Johannes 1:5-8
Du elskede! du gjør en trofast gjerning med det du gjør imot brødrene, enda de er fremmede, …

ye did.

Filippenserne 4:18
Men nu har jeg fått alt og har overflod; jeg har fullt op efterat jeg av Epafroditus har mottatt eders gave, en yndig duft, et offer til glede og velbehag for Gud.

Filippenserne 1:7
likesom det jo er rimelig for mig å tenke således om eder alle, eftersom jeg bærer eder i mitt hjerte, både i mine lenker og når jeg forsvarer og stadfester evangeliet, siden I alle har del med mig i nåden.

Romerne 15:27
De har så villet, og de står også i gjeld til dem; for har hedningene fått del i deres åndelige goder, da er de også skyldige til å tjene dem med de timelige.

1 Korintierne 9:10,11
eller sier han ikke dette bare for vår skyld? For vår skyld er det jo skrevet at den som pløier, skal pløie med håp, og den som tresker, skal gjøre det med håp om å få sin del. …

Galaterne 6:6
Den som oplæres i ordet, skal dele alt godt med den som lærer ham.

1 Timoteus 6:18
at de skal gjøre godt, være rike på gode gjerninger, gavmilde, godgjørende,

Hebreerne 10:34
For også fangene hadde I medynk med, og fant eder med glede i at eders gods blev røvet, da I visste at I selv hadde en bedre og blivende eiendom.

Hebreerne 13:16
Men glem ikke å gjøre godt og å dele med andre! for slike offer tekkes Gud.

Lenker
Filippenserne 4:14 InterlineærtFilippenserne 4:14 flerspråkligFilipenses 4:14 SpanskPhilippiens 4:14 FranskPhilipper 4:14 TyskeFilippenserne 4:14 ChinesePhilippians 4:14 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Filippenserne 4
13jeg formår alt i ham som gjør mig sterk. 14Dog har I gjort vel i å ta del i min trengsel. 15Men I vet og, I filippensere, at i evangeliets første tid, da jeg drog ut fra Makedonia, hadde ingen menighet regning med mig over gitt og mottatt uten I alene; …
Kryssreferanser
Hebreerne 10:33
idet I dels blev til et skuespill ved hån og trengsler, dels led med dem som hadde det således.

Apenbaring 1:9
Jeg, Johannes, som er eders bror og har del med eder i trengselen og riket og tålmodigheten i Jesus, jeg var på den ø som kalles Patmos, for Guds ords og Jesu vidnesbyrds skyld.

Filippenserne 4:13
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden