Salomos Ordsprog 11:7
<< Salomos Ordsprog 11:7 >>
Norsk (1930)
Når et ugudelig menneske dør, blir hans håp til intet, og med det som de onde stunder efter, er det forbi.

Svenska (1917)
När en ogudaktig dör, varder hans hopp om intet; ja, ondskans väntan bliver om intet.

Dansk (1917 / 1931)
Ved Døden brister den gudløses Haab, Daarers Forventning brister.

משלי 11:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בְּמֹות אָדָם רָשָׁע תֹּאבַד תִּקְוָה וְתֹוחֶלֶת אֹונִים אָבָדָה׃

Proverbs 11:7 New American Standard Bible (© 1995)
When a wicked man dies, his expectation will perish, And the hope of strong men perishes.


Jobs 8:13 Således går det alle dem som glemmer Gud, og den gudløses håp går til grunne;
Jobs 8:14 hans tillit avskjæres, og det han trøster sig til, er spindelvev.
Salmenes 112:10 Den ugudelige skal se det og harmes, han skal skjære tenner og optæres; de ugudeliges attrå blir til intet.
Salomos Ordsprog 10:28 De rettferdige har glede i vente, men de ugudeliges håp blir til intet.
Salomos Ordsprog 11:8 Den rettferdige utfries av trengsel, og den ugudelige kommer i hans sted.