Salomos Ordsprog 26:23
<< Salomos Ordsprog 26:23 >>
Norsk (1930)
Lik et lerkar som er overdratt med bly-glette, er brennende leber sammen med et ondt hjerte.

Svenska (1917)
Såsom silverglasering på ett söndrigt lerkärl äro kärleksglödande läppar, där hjärtat är ondskefullt.

Dansk (1917 / 1931)
Som Sølvovertræk paa et Lerkar er ondsindet Hjerte bag glatte Læber.

משלי 26:23 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כֶּסֶף סִיגִים מְצֻפֶּה עַל־חָרֶשׂ שְׂפָתַיִם דֹּלְקִים וְלֶב־רָע׃

Proverbs 26:23 New American Standard Bible (© 1995)
Like an earthen vessel overlaid with silver dross Are burning lips and a wicked heart.


Matteus 23:27 Ve eder, I skriftlærde og fariseere, I hyklere, I som ligner kalkede graver, som utvendig er fagre å se til, men innvendig er fulle av dødningeben og all urenhet!
Lukas 11:39 Da sa Herren til ham: I fariseere renser nu beger og fat utvendig; men eders indre er fullt av rov og ondskap.
Salomos Ordsprog 25:4 Skill slagget fra sølvet, så får gullsmeden et kar ut av det.
Salomos Ordsprog 26:25 Når han gjør sin røst blid, så tro ham ikke! For der er syv vederstyggeligheter i hans hjerte.