Salomos Ordsprog 26:3
<< Salomos Ordsprog 26:3 >>
Norsk (1930)
Svepe for hesten, tømme for asenet, og kjepp for dårers rygg!

Svenska (1917)
Piskan för hästen, betslet för åsnan och riset för dårarnas rygg!

Dansk (1917 / 1931)
Svøbe for Hest, Bidsel for Æsel og Ris for Taabers Ryg.

משלי 26:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
שֹׁוט לַסּוּס מֶתֶג לַחֲמֹור וְשֵׁבֶט לְגֵו כְּסִילִים׃

Proverbs 26:3 New American Standard Bible (© 1995)
A whip is for the horse, a bridle for the donkey, And a rod for the back of fools.


Salmenes 32:9 Vær ikke som hest og muldyr, som ikke har forstand! Deres smykke er tømme og bissel til å tvinge dem med; de vil ikke komme nær til dig.
Salomos Ordsprog 10:13 På den forstandiges leber finnes visdom, men stokken er for den uforstandiges rygg.
Salomos Ordsprog 19:29 Straffedommer er fastsatt for spotterne og pryl for dårers rygg.