Salomos Ordsprog 28:10
<< Salomos Ordsprog 28:10 >>
Norsk (1930)
Den som fører de opriktige vill på en ond vei, skal falle i sin egen grav; men de ustraffelige skal arve det som godt er.

Svenska (1917)
Den som leder de redliga vilse in på en ond väg, han faller själv i sin grop; men de ostraffliga få till sin arvedel vad gott är.

Dansk (1917 / 1931)
Leder man retsindige vild paa onde Veje, falder man selv i sin Grav; men de lydefri arver Lykke.

משלי 28:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
מַשְׁגֶּה יְשָׁרִים ׀ בְּדֶרֶךְ רָע בִּשְׁחוּתֹו הוּא־יִפֹּול וּתְמִימִים יִנְחֲלוּ־טֹוב׃

Proverbs 28:10 New American Standard Bible (© 1995)
He who leads the upright astray in an evil way Will himself fall into his own pit, But the blameless will inherit good.


Matteus 6:33 Men søk først Guds rike og hans rettferdighet, så skal I få alt dette i tilgift!
Hebreerne 6:12 forat I ikke skal bli trege, men efterfølge dem som ved tro og tålmod arver løftene.
1 Peters 3:9 så I ikke gjengjelder ondt med ondt eller skjellsord med skjellsord, men tvert imot velsigner; for dertil blev I kalt, at I skal arve velsignelse.
Salmenes 7:15 En grav har han gravd og hulet den ut; men han faller i den grav han arbeidet på.
Salmenes 57:6 De stiller garn for mine trin, min sjel er nedbøiet; de graver en grav for mig, de faller selv midt i den. Sela.
Salmenes 139:24 og se om jeg er på fortapelsens vei, og led mig på evighetens vei!
Salomos Ordsprog 2:21 for de opriktige skal bo i landet, og de ustraffelige skal bli tilbake i det,
Salomos Ordsprog 26:27 Den som graver en grav, skal falle i den, og den som velter en sten op, på ham skal den rulle tilbake.