Salomos Ordsprog 30:12
<< Salomos Ordsprog 30:12 >>
Norsk (1930)
en ætt som er ren i sine egne øine og dog ikke har tvettet sig for sitt eget skarn,

Svenska (1917)
ett släkte som tycker sig vara rent, fastän det icke har avtvått sin orenlighet;

Dansk (1917 / 1931)
en Slægt, der tykkes sig ren og dog ej har tvættet Snavset af sig,

משלי 30:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
דֹּור טָהֹור בְּעֵינָיו וּמִצֹּאָתֹו לֹא רֻחָץ׃

Proverbs 30:12 New American Standard Bible (© 1995)
There is a kind who is pure in his own eyes, Yet is not washed from his filthiness.


Lukas 18:11 Fariseeren stod for sig selv og bad således: Gud! jeg takker dig fordi jeg ikke er som andre mennesker: røvere, urettferdige, horkarler, eller og som denne tolder.
Titus 1:15 Alt er rent for de rene; men for de urene og vantro er intet rent; både deres sinn og deres samvittighet er urene.
Titus 1:16 De sier at de kjenner Gud; men de fornekter ham med sine gjerninger, for de er vederstyggelige og ulydige og uduelige til all god gjerning.
Salomos Ordsprog 16:2 Alle en manns veier er rene i hans egne øine, men Herren veier åndene.
Esaias 65:5 som sier: Hold dig unda, kom mig ikke nær, for jeg er hellig for dig! De folk er en røk i min nese, en ild som brenner hele dagen.
Jeremias 2:23 Hvorledes kan du si: Jeg er ikke blitt uren, jeg har ikke gått efter Ba'alene? Se på din vei i dalen*! Forstå hvad du har gjort, du lette kamelhoppe som løper hit og dit!